MIS DÍAS FELICES EN EL INFIERNO
El poeta Húngaro Gyorgy Faludy supo que sería poeta a la edad de 9 años, como era judío, se le puso en la lista negra y se le prohibió publicar su poesía, así que se dedicó a traducir los versos de Villon y Verlaine, así empezó a publicar sus propios versos pretendiendo que eran los de Villon. Los intelectuales de Budapest estaban al tanto de su estrategia y apreciaron los atrevidos versos todavía más a causa de los riesgos que corría el autor. Estuvo preso durante la segunda guerra mundial dos veces, una de ellas consiguió huir y llegar al África, donde los franceses que colaboraban con los nazis lo metieron otra vez preso. Faludy sobrevivió a duras penas de encarcelamiento hasta que fue liberado y emigró a Canadá y Estados Unidos donde no se adaptó porque sus habilidades resultaban casi inútiles en una tierra extraña Después de la segunda guerra mundial regresó a Hungría donde fue apresado nuevamente por escribir un ataque alegórico contra Stalin. Faludy fue torturado en los cala...